진달래꽃
"Azaleas"
By: 김 소월 Kim SoWol
나 보기가 역겨워
Na bogiga yeokgyeowa
가실 때에는
Gashil ddaeeneun
말없이 고이 보내 드리오리다.
Maleopshi goyi bonae deuriorida
When you’d leave in distaste of my show,
Without a word let me resign myself
Dearly to your departure.
영변(寧邊)에 약산(藥山)
Yeongbyeone yaksan
진달래꽃
Jindalraekkot
아름 따다 가실 길에 뿌리오리다.
Areum ddada gashil gile ppuriorida
Azalea flowers from Yaksan at Yong-Byun!
I will pluck them armful and bring,
To spread on your way to leave.
가시는 걸음 걸음
Gashineun geoleum geoleum
놓인 그 꽃을
Nohin geu kkoteul
사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서.
Sappunhi jeuryeo palpgo gashiomsoseo
Step after step on your departure,
Be pleased to tread softly and gently
On those strewn flowers.
나 보기가 역겨워
Na bogiga yeokkyeowa
가실 때에는
Gashil ddaeeneun
죽어도 아니 눈물 흘리오리다.
Jukeodo ani nunmul heulriorida.
When you’d depart in distaste of my show,
Let me never, ever shed tears
Even to my black death.
Blogger's Opinion:
I can't relate! ^_^ My love is JESUS and HE has never left me! How about you? Can you relate?
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento